魯迅被譽(yù)為“民族的脊梁”,我們在中小學(xué)時(shí)代,讀了很多先生的作品。然而魯迅的小說、散文雖然處處都透露出先生“哀其不幸、怒其不爭”的民族擔(dān)當(dāng),但我們還是很難從直觀上理解魯迅先生作為“民族脊梁”的確切內(nèi)涵。直到我們讀到這么兩句詩:橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
什么是民族脊梁?這就是民族脊梁。事實(shí)上,魯迅先生的很多詩句都鐵骨錚錚,豪情萬丈。比如“寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅”、“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,然而最能體現(xiàn)魯迅先生“民族脊梁”之名的,還是這首《自嘲》。
《自嘲》
運(yùn)交華蓋欲何求?未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋。
這首詩最為人稱道的便是五、六兩句。然而這兩句到底什么意思,不少人卻理解錯(cuò)了。其中的“千夫”所指為何,“孺子牛”所指又為何,不少人一直沒弄明白?本期筆者就為大家重新解讀這篇《自嘲》。
首聯(lián),“華蓋”二字,不易理解。魯迅先生有《華蓋集》,為何名“華蓋”?所謂“華蓋”,乃是星座的名稱,古代認(rèn)為,命犯華蓋,運(yùn)勢不佳。魯迅說自己“運(yùn)交華蓋”,看似寫自己時(shí)運(yùn)不濟(jì),實(shí)則是寫當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況敗壞,讓人不得“翻身”,處處“碰頭”。聯(lián)想到魯迅另一首詩中所言:“廿年居上海,每日見中華。有病不求藥,無聊才讀書?!笨梢婔斞复藭r(shí)內(nèi)心之“彷徨”,心中之“吶喊”。
次聯(lián),“破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流”,是作者的自畫像。與達(dá)官貴人、富商顯貴相比,先生只是“破帽”一頂,這是當(dāng)時(shí)傲岸的文人的真實(shí)寫照。要堅(jiān)持內(nèi)心的傲岸和正義,就勢必?zé)o法與時(shí)代同流合污,只能落得窮困潦倒。這種困境,就如“漏船載酒”,“酒”寓意心中的理想。然而船在“泛中流”,又是“漏船”,又有幾人能夠頂?shù)米★L(fēng)雨,敵得過艱難險(xiǎn)阻呢?
縱觀歷史,多少人選擇了茍且,選擇了同流合污,選擇了“妥協(xié)”與“投降”。但魯迅先生不!頸句是歷來最為人們所喜愛,但又誤解最多的一句。“橫眉冷對千夫指”,很多人認(rèn)為這一句中的“千夫指”,是一個(gè)動(dòng)詞,說的是魯迅不懼怕為“千夫所指”。其實(shí)這種解法是錯(cuò)的,所謂“千夫”指的是群眾,“千夫指”在這里是一個(gè)名詞,指的是被群眾唾棄的人。魯迅對這些人“橫眉冷對”,鐵骨錚錚,巍然屹立。
“俯首甘為孺子牛”,過去我們的理解也是不夠全面的。第一層意思大家都理解到了,那就是魯迅甘為人民做“牛”。但是為什么一定要做“孺子?!蹦??這是一個(gè)典故,春秋時(shí)齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上。魯迅在此,也甘愿為了孩子做孺子牛,顯示了先生寄希望于民族的未來。同時(shí)“孺子”在這里可引申為普通百姓,可見魯迅先生作為民族的脊梁,恰似那“蠟炬成灰”,讓后人站在他的脊梁之上,去實(shí)現(xiàn)民族的興旺。
最后一聯(lián),魯迅先生堅(jiān)持自己的志向和立場永不改變,不管外面的環(huán)境如何惡劣。過去我們一直關(guān)注這首詩的精神內(nèi)核,卻忽略了詩本身的文學(xué)價(jià)值。事實(shí)上,無論是典故的嫻熟運(yùn)用,還是意境的渲染,這首詩哪怕放到唐詩里也是一首不錯(cuò)的七律。大家喜歡嗎?歡迎討論。