傳說被人倒著投進大海或水井里的女人,死后的亡靈也保持著被殺時的姿勢(即倒著)出現(xiàn),這樣的亡靈就是“逆女”。
逆女在夜深人靜的時候出現(xiàn),偶爾會出現(xiàn)在院子里。據(jù)說有一次還出現(xiàn)在了一戶人家的廁所里。
那戶人家的一個女傭半夜上廁所時,逆女突然出現(xiàn),嚇得她當(dāng)場昏了過去。其他人趕到時,逆女已經(jīng)消失了。
還有一個與逆女有關(guān)的故事。說是夏日里的一天傍晚,有父子二人正坐在院子的走廊上乘涼,這時逆女突然出現(xiàn),嚇得父子二人急忙躲了起來。可逆女什么都沒做,待了一會兒便消失了。
日本人把逆女又叫“顛倒的幽靈”,據(jù)說她的出現(xiàn)是為了報仇雪恨。還有一種說法認為,逆女是無法超度的執(zhí)著女人,掉入顛倒的地獄造成的。
日本江戶時代曾有一幅畫,描繪了一位在人跡罕至的海邊,為逆女專心祈禱的僧人的形象。