★《論語(yǔ)》是孔子及其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,由孔子弟子及再傳弟子編寫(xiě)而成,至戰(zhàn)國(guó)前期成書(shū)。全書(shū)共20篇492章,以語(yǔ)錄體為主,敘事體為輔,主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。此書(shū)是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一,與《大學(xué)》《中庸》《孟子》并稱“四書(shū)”,再加上《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《周易》《春秋》,總稱“四書(shū)五經(jīng)”。
《論語(yǔ)》在古代有3個(gè)版本:《古論》、《魯論》和《齊論》。現(xiàn)在通行的《論語(yǔ)》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本。
★孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于魯國(guó)陬邑(今山東省濟(jì)寧市曲阜市尼山鎮(zhèn)境內(nèi)),東周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,其思想對(duì)中國(guó)和世界都有深遠(yuǎn)的影響。
孔子曾帶領(lǐng)部分弟子周游列國(guó)十四年,晚年修訂了《六經(jīng)》。孔子開(kāi)創(chuàng)了私人講學(xué)的風(fēng)氣,相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人。孔子去世后,其弟子及其再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成了儒家經(jīng)典《論語(yǔ)》。《史記·孔子世家》記載其行事。
第十七章論語(yǔ)陽(yáng)貨篇
yánghuòyùjiànkǒngzǐkǒngzǐbújiànkuìkǒngzǐtúnkǒngzǐsì
陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),饋孔子豚。孔子伺
qíwángyěérwǎngbàizhīyùzhūtúwèikǒngzǐyuēláiyǔyǔ
其亡也,而往拜之,遇諸途。謂孔子曰:來(lái),予與
ěryányuēhuáiqíbǎoérmíqíbāngkěwèirénhūyuēbùkě
爾言。曰:懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?曰:不可。
hàocóngshìérqìshīshíkěwèizhìhūyuēbùkěrìyuèshì
好從事而亟失時(shí),可謂智乎?曰:不可。日月逝
yǐsuìbùwǒyúkǒngzǐyuēnuòwújiāngshìyǐ
矣,歲不我歟。孔子曰:諾,吾將仕矣。
【注釋】陽(yáng)貨:又名陽(yáng)虎,楊虎。魯國(guó)季氏的家臣,曾一度掌握了季氏一家大權(quán),甚而掌握了魯國(guó)大權(quán),是孔子所說(shuō)的“陪臣執(zhí)國(guó)命”的人。
歸:同“饋(kuì)”,贈(zèng)送,饋贈(zèng)。
豚(tún):小豬,這里指蒸熟的小豬。
時(shí):同“伺(sì)”。
涂:同“途”,途中,路上。
亟(qì):副詞,屢次。
知:同“智”。
歲不我與:即歲不與我,年歲不等我。與,在一起,有等待的意思。
【大意】陽(yáng)貨想見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn)他,他就送孔子一個(gè)蒸熟的小豬使孔子到他家道謝。孔子等到他不在家時(shí)去拜謝他。在路上遇見(jiàn)了他。陽(yáng)貨對(duì)孔子說(shuō):“來(lái)!我有話和你說(shuō)。說(shuō):‘你自己藏了道德寶貨卻讓整個(gè)國(guó)家迷惑失道,這可以說(shuō)是仁嗎?’陽(yáng)貨接著說(shuō):‘不可以吧。’‘一個(gè)人好做官卻屢屢錯(cuò)失機(jī)會(huì),可以算明智嗎?’接著說(shuō):‘不可以吧。’日月流逝,年歲不再回來(lái)了呀!”孔子說(shuō):“好吧,我打算做官了。”
zǐyuēxìngxiāngjìnyěxíxiāngyuǎnyě
子曰:性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。
【大意】孔子說(shuō):“人的性情天生是相近的,因?yàn)榱?xí)染不同而互相疏遠(yuǎn)。”
zǐyuēwéishàngzhìyǔxiàyúbùyí
子曰:惟上智與下愚不移。
【注釋】知:同“智”。
【大意】孔子說(shuō):“唯有最上等的有智慧的人和最下等的愚蠢的人是不可改變的。”
zǐzhīwǔchéngwénxiángēzhīshēngfūzǐwǎněrérxiàoyuē
子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑曰:
gējīyānyòngniúdāozǐyóuduìyuēxīzhěyǎnyěwénzhūfūzǐ
割雞焉用牛刀?子游對(duì)曰:昔者偃也聞諸夫子
yuējūnzǐxuédàozéàirénxiǎorénxuédàozéyìshǐyězǐyuē
曰:君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也。子曰:
èrsānzǐyǎnzhīyánshìyěqiányánxìzhīěr
二三子,偃之言是也,前言戲之耳。
【注釋】莞(wǎn)爾:微笑的樣子。
【大意】孔子到武城,聽(tīng)到彈琴唱歌的聲音。他微笑著說(shuō):“殺雞怎么用牛刀呢?”子游回答說(shuō):“過(guò)去我聽(tīng)老師說(shuō):‘君子學(xué)習(xí)仁道就愛(ài)護(hù)別人,小人學(xué)了仁道就容易役使了。’”孔子說(shuō):“諸位,言偃的話是對(duì)的啊。我剛才說(shuō)的話不過(guò)是開(kāi)玩笑罷了。”
gōngshānfúrǎoyǐbìpànzhàozǐyùwǎngzǐlùbúyuèyuē
公山弗擾以費(fèi)畔,召,子欲往。子路不悅,曰:
mòzhīyěyǐhébìgōngshānshìzhīzhīyězǐyuēfūzhàowǒzhě
末之也已,何必公山氏之之也。子曰:夫召我者,
érqǐtúzāirúyǒuyòngwǒzhěwúqíwéidōngzhōuhū
而豈徒哉。如有用我者,吾其為東周乎。
【注釋】公山弗擾:季氏的邑宰。
費(fèi):同“(bì)”。
畔:同“叛”。
說(shuō):同“悅”。
末:沒(méi)有。
之:去,往。
已:停,止。
【大意】公山弗擾據(jù)邑反叛季孫氏,召孔子,孔子想要去。子路不高興,說(shuō):“沒(méi)有地方去就算了,何必去公山氏那里呢?”孔子說(shuō):“來(lái)召我的人,難道只是空召嗎?如果有任用我的人,我或許能興起一個(gè)東周來(lái)呢!”
zǐzhāngwènrényúkǒngzǐkǒngzǐyuēnéngxíngwǔzhěyútiān
子張問(wèn)仁于孔子,孔子曰:能行五者于天
xiàwéirényǐqǐngwènzhīyuēgōngkuānxìnmǐnhuìgōngzébù
下,為仁矣。請(qǐng)問(wèn)之,曰:恭、寬、信、敏、惠。恭則不
wǔkuānzédézhòngxìnzérénrènyānmǐnzéyǒugōnghuìzézúyǐ
侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以
shǐrén
使人。
【大意】子張問(wèn)孔子什么是仁。孔子說(shuō):“能在天下施行這五項(xiàng)品德,就是仁了。”子張說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)是什么?”孔子說(shuō):“莊重、寬厚、誠(chéng)實(shí)、勤敏、慈惠。莊重恭敬就不會(huì)被侮辱,寬厚就會(huì)得人心,誠(chéng)實(shí)守信就能得到別人的任用,勤敏就會(huì)取得成功,慈惠就能更好地役使別人。”
bìxīzhàozǐyùwǎngzǐlùyuēxīzhěyóuyěwénzhūfū
佛肸召,子欲往。子路曰:昔者,由也聞諸夫
zǐyuēqīnyúqíshēnwéibúshànzhějūnzǐbúrùyěbìxīyǐ
子曰:親于其身為不善者,君子不入也。佛肸以
zhōngmóupànzǐzhīwǎngyěrúzhīhézǐyuērányǒushìyányě
中牟畔,子之往也,如之何?子曰:然,有是言也,
búyuējiānhūmóérbúlìnbúyuēbáihūnièérbùzīwúqǐ
不曰堅(jiān)乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不緇。吾豈
páoguāyězāiyānnéngxìérbùshí
匏瓜也哉?焉能系而不食?
【注釋】佛肸(bìxī):晉國(guó)大夫范中行的家臣,中牟城的行政長(zhǎng)官。晉國(guó)趙簡(jiǎn)子攻打范氏,包圍中牟,佛肸抵抗,這時(shí)他請(qǐng)見(jiàn)孔子。
畔:同“叛”。
磷(lìn):本義制薄石。這里指把石頭磨薄。
匏(páo)瓜:一種果實(shí)較大的葫蘆,剖開(kāi)可以做瓢,也可以系在腰間幫助渡河泅水。
【大意】佛肸召孔子,孔子想要去。子路說(shuō):“過(guò)去我聽(tīng)您說(shuō)過(guò):‘親身做壞事的人那里,君子是不進(jìn)去的。’佛肸據(jù)中牟反叛,您去那里,為什么呢?”孔子說(shuō):“是啊。我說(shuō)過(guò)這樣的話。不是說(shuō)堅(jiān)硬的東西磨不薄嘛;不是說(shuō)潔白的東西染不黑嘛。我難道是個(gè)匏瓜嗎?怎么能只系著而不給人吃呢?”
zǐyuēyóuyěrǔwénliùyánliùbìyǐhūduìyuēwèiyě
子曰:由也,汝聞六言六蔽矣乎?對(duì)曰:未也。
jūwúyùrǔhàorénbúhàoxuéqíbìyěyúhàozhìbúhàoxué
居,吾語(yǔ)汝。好仁不好學(xué),其蔽也愚;好智不好學(xué),
qíbìyědànghàoxìnbúhàoxuéqíbìyězéihǎozhíbúhàoxué
其蔽也蕩;好信不好學(xué),其蔽也賊;好直不好學(xué),
qíbìyějiǎohàoyǒngbúhàoxuéqíbìyěluànhàogāngbúhàoxué
其蔽也絞;好勇不好學(xué),其蔽也亂;好剛不好學(xué),
qíbìyěkuáng
其蔽也狂。
【注釋】女:同“汝”,你。
六言:六個(gè)字,即下面講到的仁、知、信、直、勇、剛。
知:同“智”。
【大意】孔子說(shuō):“仲由啊,你聽(tīng)說(shuō)過(guò)有六種德行便會(huì)有六個(gè)方面的弊病嗎?”子路回答說(shuō):“沒(méi)有啊。”孔子說(shuō):“你坐下!我告訴你。愛(ài)好仁德卻不好學(xué),其弊病是愚蠢;愛(ài)好智慧卻不好學(xué),其弊病是放蕩,沒(méi)有根基;愛(ài)好誠(chéng)實(shí)卻不好學(xué),其弊病是造成傷害;愛(ài)好直率卻不好學(xué),其弊病是刻薄不通情理;愛(ài)好勇敢卻不好學(xué),其弊病是會(huì)犯上作亂;愛(ài)好剛強(qiáng)卻不好學(xué),其弊病是會(huì)造成狂妄。”
zǐyuēxiǎozǐhémòxuéfúshīshīkěyǐxīng
子曰:小子何莫學(xué)夫《詩(shī)》?《詩(shī)》,可以興,
kěyǐguānkěyǐqúnkěyǐyuàněrzhīshìfùyuǎnzhīshìjūn
可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君。
duōshíyúniǎoshòucǎomùzhīmíng
多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名。
【注釋】邇(ěr):近的。
【大意】孔子說(shuō):“學(xué)生們?yōu)楹尾粚W(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》呢?《詩(shī)經(jīng)》可以興***感,可以懂得博觀天地,可以懂得和別人相處,可以懂得諷刺的***。近處講可以懂得怎樣侍奉父母,遠(yuǎn)處講可以懂得如何事奉君主,而且還能多認(rèn)識(shí)草木鳥(niǎo)獸的名稱。”
zǐwèibóyúyuērǔwéizhōunánzhàonányǐhūrénérbú
子謂伯魚(yú)曰:汝為周南、召南矣乎?人而不
wéizhōunánzhàonánqíyóuzhèngqiángmiànérlìyěyú
為周南、召南,其猶正墻面而立也歟。
【注釋】伯魚(yú):孔子的兒子孔鯉,字伯魚(yú)。
女:同“汝”,你。
周南、召南:《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》頭兩篇。
與:同“歟”。這句比喻面對(duì)墻壁站著,一步都無(wú)法前行。
【大意】孔子對(duì)伯魚(yú)說(shuō):“你學(xué)習(xí)了《周南》、《召南》了嗎?人不學(xué)習(xí)《周南》、《召南》,猶如面對(duì)墻壁站著啊!”
zǐyuēlǐyúnlǐyúnyùbóyúnhūzāiyuèyúnyuèyúnzhōng
子曰:禮云禮云,玉帛云乎哉;樂(lè)云樂(lè)云,鐘
gǔyúnhūzāi
鼓云乎哉。
【注釋】玉帛:古代舉行禮儀時(shí)會(huì)使用玉器、絲帛等禮器。
鐘鼓:古代的樂(lè)器。這里指如果只是看到玉帛鐘鼓這些形式上的東西,而不注重禮樂(lè)的內(nèi)容是沒(méi)有意義的。
【大意】孔子說(shuō):“禮呀禮呀,難道說(shuō)的僅僅是玉帛嗎?樂(lè)啊樂(lè)啊,難道說(shuō)的僅僅是鐘鼓嗎?”
zǐyuēsèlìérnèirěnpìzhūxiǎorénqíyóuchuānyúzhīdào
子曰:色厲而內(nèi)荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜
yěyú
也歟。
【注釋】色厲而內(nèi)荏(rěn):外貌威嚴(yán)而內(nèi)心懦弱。色,神色。荏,軟弱怯懦。
諸:“之于”的合音。
窬:同“逾(yú)”,洞,或指翻墻。
與:同“歟”。
【大意】孔子說(shuō):“表面裝著很威嚴(yán)內(nèi)心卻很懦弱,用小人來(lái)作比喻,就好比是挖墻洞行竊的盜賊吧!”
zǐyuēxiāngyuàndézhīzéiyě
子曰:鄉(xiāng)原,德之賊也。
【注釋】鄉(xiāng)原:指當(dāng)時(shí)社會(huì)上的是非不分,偽善欺詐,處處討好,誰(shuí)都不得罪的人,在鄉(xiāng)中是為人稱道的“老好人”,而事實(shí)上,卻是言不符實(shí),抹煞是非的人。原,同“愿”。
【大意】孔子說(shuō):“一鄉(xiāng)中全不得罪的那種好人,是敗壞道德的人啊!”
zǐyuēdàotīngértúshuōdézhīqìyě
子曰:道聽(tīng)而途說(shuō),德之棄也。
【注釋】涂:同“途”,路上。
【大意】孔子說(shuō):“路上聽(tīng)到的傳聞就不加考證地隨意傳播,從道德來(lái)說(shuō)是該拋棄的。”
zǐyuēbǐfūkěyǔshìjūnyěyúzāiqíwèidézhīyě
子曰:鄙夫可與事君也歟哉?其未得之也,
huàndézhījìdézhīhuànshīzhīgǒuhuànshīzhīwúsuǒbùzhìyǐ
患得之,既得之,患失之。茍患失之,無(wú)所不至矣。
【注釋】鄙夫:鄙陋、道德品質(zhì)惡劣的人。
與:同“歟”。
【大意】孔子說(shuō):“可以與一個(gè)道德敗壞的人一起事奉君主嗎?當(dāng)他沒(méi)得到時(shí),只怕得不到;已經(jīng)得到了,又害怕失掉。如果老怕失掉,他會(huì)無(wú)所不做的。”
zǐyuēgǔzhěmínyǒusānjíjīnyěhuòshìzhīwúyěgǔzhī
子曰:古者民有三疾,今也或是之亡也。古之
kuángyěsìjīnzhīkuángyědànggǔzhījīnyěliánjīnzhījīnyěfèn
狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉,今之矜也忿
lìgǔzhīyúyězhíjīnzhīyúyězhàéryǐyǐ
戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。
【注釋】亡:同“無(wú)”。
矜(jīn):驕傲,自大。
廉:原指器物的棱角,這里引申為不可侵犯。
【大意】孔子說(shuō):“古代的人民有三種毛病,現(xiàn)在或許連這些毛病也不見(jiàn)了。古代的狂人肆意直言,今天的狂人卻放蕩不羈了;古代矜持驕傲的人不可觸犯,今天驕傲的人卻乖戾忿怨、蠻橫無(wú)理了;古代愚笨的人不過(guò)簡(jiǎn)單直率,現(xiàn)在愚笨的人卻是虛偽欺詐了。”
zǐyuēqiǎoyánlìngsèxiǎnyǐrén
子曰:巧言令色,鮮矣仁。
【大意】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),偽裝得和顏悅色,這種人是很少有仁德的。”
zǐyuēwùzǐzhīduózhūyěwùzhèngshēngzhīluànyǎyuèyě
子曰:惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂(lè)也,
wùlìkǒuzhīfùbāngjiāzhě
惡利口之覆邦家者。
【注釋】惡(wù):厭惡。
朱:大紅色,古代傳統(tǒng)稱為正色,紫色雖接近紅色,但不是正色,是雜色,當(dāng)時(shí)君主的衣服都做成了紫色,這是孔子所不贊成的。
鄭聲:鄭國(guó)的歌曲,指的是與雅樂(lè)相對(duì)的***的音樂(lè)。
【大意】孔子說(shuō):“我厭惡用紫色代替紅色,厭惡用鄭國(guó)歌曲擾亂雅樂(lè),厭惡用巧言善辯的嘴巴顛覆了國(guó)家的人。”
zǐyuēyǔyùwúyánzǐgòngyuēzǐrúbùyánzéxiǎozǐ
子曰:予欲無(wú)言。子貢曰:子如不言,則小子
héshùyānzǐyuētiānhéyánzāisìshíxíngyānbǎiwùshēngyān
何述焉?子曰:天何言哉?四時(shí)行焉,百物生焉。
tiānhéyánzāi
天何言哉!
【注釋】四時(shí):指四季。
【大意】孔子說(shuō):“我想不再說(shuō)話了。”子貢說(shuō):“您要是不說(shuō)話,那我們還傳述什么呢?”孔子說(shuō):“上天何曾說(shuō)過(guò)什么呢?四季依然運(yùn)行,萬(wàn)物照樣生長(zhǎng),上天何曾說(shuō)過(guò)什么呢?”
rúbēiyùjiànkǒngzǐkǒngzǐcíyǐjíjiāngmìngzhěchūhù
孺悲欲見(jiàn)孔子,孔子辭以疾。將命者出戶,
qǔsèérgēshǐzhīwénzhī
取瑟而歌,使之聞之。
【注釋】孺(rú)悲:魯國(guó)人,魯哀公曾派他向孔子學(xué)習(xí)喪禮。孔子不見(jiàn)他的原因不清楚。
【大意】孺悲想見(jiàn)孔子,孔子以生病為由推辭不見(jiàn)。傳話的人出了門(mén),孔子拿過(guò)來(lái)瑟又彈又唱,故意讓孺悲聽(tīng)到。
zǎiwǒwènsānniánzhīsāngqīyǐjiǔyǐjūnzǐsānniánbùwéi
宰我問(wèn):三年之喪,期已久矣。君子三年不為
lǐlǐbìhuàisānniánbùwéiyuèyuèbìbēngjiùgǔjìmòxīn
禮,禮必壞;三年不為樂(lè),樂(lè)必崩。舊谷既沒(méi),新
gǔjìshēngzuānsuìgǎihuǒqīkěyǐyǐzǐyuēshífúdàoyì
谷既升。鉆燧改火,期可已矣。子曰:食夫稻,衣
fújǐnyúrǔānhūyuēānrǔānzéwéizhīfújūnzǐzhī
夫錦,于汝安乎?曰:安。汝安,則為之。夫君子之
jūsāngshízhǐbùgānwényuèbùlèjūchùbùāngùbùwéiyě
居喪,食旨不甘,聞樂(lè)不樂(lè),居處不安,故不為也。
jīnrǔānzéwéizhīzǎiwǒchūzǐyuēyǔzhībùrényězǐshēng
今汝安則為之。宰我出。子曰:予之不仁也。子生
sānniánránhòumiǎnyúfùmǔzhīhuáifúsānniánzhīsāngtiānxiàzhī
三年,然后免于父母之懷。夫三年之喪,天下之
tōngsāngyěyǔyěyǒusānniánzhīàiyúqífùmǔhū
通喪也。予也,有三年之愛(ài)于其父母乎?
【注釋】女:同“汝”,你。
【大意】宰我問(wèn):“三年的守孝,期限太久了。君子三年不行禮,禮一定會(huì)敗壞;三年不演奏禮樂(lè),樂(lè)必然從此消失。舊谷子已經(jīng)吃完,新谷子收成,鉆燧接火的木頭用一年也就可以了。”孔子說(shuō):“父母去世一年就吃稻米、穿錦衣,你心安嗎?”宰我說(shuō):“心安。”孔子說(shuō):“你心安就這樣做吧!君子守孝,吃美味不覺(jué)得甜,聽(tīng)了音樂(lè)也不覺(jué)得快樂(lè),在日常宮室中生活總覺(jué)得不安心,所以才不這么做。現(xiàn)在你覺(jué)得心安就這樣去做吧!”宰我出去了。孔子說(shuō):“宰予不仁啊!兒女生下來(lái)三年才離開(kāi)父母的懷抱。替父母守孝三年,天下都是這樣的喪期。宰予是不是也有三年的愛(ài)心報(bào)答他的父母呢?”
zǐyuēbǎoshízhōngrìwúsuǒyòngxīnnányǐzāibùyǒubó
子曰:飽食終日,無(wú)所用心,難矣哉。不有博
yìzhěhūwéizhīyóuxiànhūyǐ
弈者乎,為之猶賢乎已。
【注釋】博:古代一種棋局游戲,用六根筷子十二個(gè)棋子為博具爭(zhēng)輸贏。
弈(yì):圍棋。
【大意】孔子說(shuō):“整天吃飽了,什么都不做,不行啊!不是有玩六博和下棋的嗎?這總比沒(méi)事干好些。”
zǐlùyuējūnzǐshàngyǒnghūzǐyuējūnzǐyìyǐwéishàng
子路曰:君子尚勇乎?子曰:君子義以為上。
jūnzǐyǒuyǒngérwúyìwéiluànxiǎorényǒuyǒngérwúyìwéidào
君子有勇而無(wú)義為亂,小人有勇而無(wú)義為盜。
【大意】子路說(shuō):“君子崇尚勇敢嗎?”孔子說(shuō):“君子認(rèn)為仁義為最高尚的。君子有勇氣而沒(méi)有仁義會(huì)作亂,小人有勇氣而沒(méi)有仁義會(huì)偷盜。”
zǐgòngyuējūnzǐyìyǒuwùhūzǐyuēyǒuwùwùchēngrén
子貢曰:君子亦有惡乎?子曰:有惡。惡稱人
zhīèzhěwùjūxiàliúérshànshàngzhěwùyǒngérwúlǐzhě
之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無(wú)禮者,
wùguǒgǎnérzhìzhěyuēcìyěyìyǒuwùhūwùjiǎoyǐwéizhì
惡果敢而窒者。曰:賜也,亦有惡乎?惡徼以為智
zhěwùbúxùnyǐwéiyǒngzhěwùjiéyǐwéizhízhě
者,惡不遜以為勇者,惡訐以為直者。
【注釋】流:疑為后人誤增入。
訕(shàn):詆毀,譏諷。
窒(zhì):阻塞,不通。引申為固執(zhí),頑固。
徼(jiāo):抄襲,竊取,剽竊。
知:同“智”。
孫:同“遜”。
訐(jié):攻擊別人的短處。
【大意】子貢說(shuō):“君子也有所厭惡?jiǎn)幔俊笨鬃诱f(shuō):“有所厭惡:厭惡喜好說(shuō)別人壞話的人,厭惡居下位誹謗上位的人,厭惡勇敢卻沒(méi)有禮貌的人,厭惡果敢而固執(zhí)不通事理的人。”孔子說(shuō):“端木賜呀,你也有所厭惡?jiǎn)幔俊弊迂暬卮穑骸皡拹撼u別人言辭而自以為聰明的人,厭惡不謙遜卻自以為勇敢的人,厭惡攻擊別人的短處卻自以為直率的人。”
zǐyuēwéinǚzǐyǔxiǎorénwéinányǎngyějìnzhīzébú
子曰:唯女子與小人為難養(yǎng)也。近之則不
xùnyuǎnzhīzéyuàn
遜,遠(yuǎn)之則怨。
【注釋】孫:同“遜”,謙遜。
【大意】孔子說(shuō):“唯有女子與小人最難養(yǎng),你若和他們親近了,他們就不知遜讓,若和他們疏遠(yuǎn)了,他們又會(huì)怨恨你。”
zǐyuēniánsìshíérjiànwùyānqízhōngyěyǐ
子曰:年四十而見(jiàn)惡焉,其終也已。
【注釋】見(jiàn)惡:被人厭惡。見(jiàn),表被動(dòng)。
【大意】孔子說(shuō):“年到四十還是被人厭惡,這怕沒(méi)有希望了。”
★最好的資源獻(xiàn)給最好的您,精心編排。本文僅獻(xiàn)給有需要的朋友,整理排版非常辛苦,讓我們一起來(lái)弘揚(yáng)正能量,超級(jí)高手請(qǐng)略過(guò)此文。期待您能喜歡并收藏轉(zhuǎn)發(fā)給其他需要此材料的您的朋友。有什么做的不到位的地方請(qǐng)大家諒解,其它國(guó)學(xué)經(jīng)典會(huì)陸續(xù)更新,祝大家學(xué)習(xí)愉快。如您還有其它需求,請(qǐng)關(guān)注并私信與我,我會(huì)全力以赴為大家服務(wù),謝謝!