亚洲情人网-亚洲情人-亚洲欧洲综合-亚洲欧洲自拍-欧美专区亚洲

鹿柴古詩的意思是什么(鹿柴古詩的意思翻譯)

  • 生活
  • 2023-04-28 13:06

鹿柴

王維

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

王維《鹿柴》

TheFormoftheDeer

WangWei

Soloneseemthehills;thereisnooneinsightthere.

ButwhenceistheechoofvoicesIhear?

Theraysofthesunsetpierceslantingtheforest,

Andintheirreflectiongreenmossesappear.

(W.J.B.Fletcher譯)

Deer-ParkHermitage

WangWei

Thereseemstobeoneontheemptymountain…

AndyetIthinkIhearavoice,

Wheresunlight,enteringagrove,

Shinesbacktomefromthegreenmoss.

(WitterBynner&KiangKang-hu譯)

TheDeerPark

WangWei

Anemptyhill,andnooneinsight

ButIheartheechoofvoices.

Theslantingsunateveningpenetratesthedeepwoods

Andshinesreflectedonthebluelichens.

(SoameJenyns譯)

DeerForestHermitage

WangWei

Throughthedeepwood,theslantingsunlight

Castsmotleypatternsonthejade-greenmosses.

Noglimpseofmaninthelonelymountain,

Yetfaintvoicesdriftontheair.

(ChangYin-nan&LewisC.Walmsley譯)

TheHill

WangWei

Noonecanbeseenonthissilenthill,

Butonemayheardistantvoices.

Theraysofthesunfilterthroughthedeepfoliage

Andfallrefreshinglyonthemosses.

(ArthurChristy譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Onthelonelymountain

Imeetnoone,

Ihearonlytheecho

ofhumanvoices.

Atananglethesun’srays

enterthedepthsofthewood,

Andshine

uponthegreenmoss.

(C.J.Chen&MichaelBullock譯)

DeepintheMountainWilderness

WangWei

Deepinthemountainwilderness

Wherenobodyevercomes

Onlyonceinagreatwhile

Somethinglikethesoundofafar-offvoice,

Thelowraysofthesun

Slipthroughthedarkforest,

Andgleamagainontheshadowymoss.

(KennethRexroth譯)

DeerFence

WangWei

Emptyhills,ononeinsight,

onlythesoundofsomeonetalking;

latesunlightentersthedeepwood,

shiningoverthegreenmossagain.

(BurtonWatson譯)

DeerEnclosure

WangWei

Emptymountain:nomanisseen,

Butvoicesofmenareheard.

Sun’sreflectionreachesintothewoods

Andshinesuponthegreenmoss.

(Wai-limYip譯)

DeerPark

WangWei

Hillsempty,noonetobeseen

Wehearonlyvoicesechoed–

Withlightcomingbackintothedeepwood

Thetopofthegreenmossislitagain.

(G.W.Robinson譯)

LiCh’ai

WangWei

Inemptymountainsnoonecanbeseen.

Butheremightechoingvoicescross.

Reflectingrays

enteringthedeepwood

Glitteragain

onthedarkgreenmoss.

(WilliamMcNaughton譯)

TheDeepPark

WangWei

Nottheshadowonamanonthedesertedhill–

Andyetonehearsvoicesspeaking;

Deepintheseclusionofthewoods,

Strayshaftsofthesunpickoutthegreenmoss.

(H.C.Chang譯)

DeerWattle(Hermitage)

WangWei

Theemptymountain:toseenomen,

Barelyearmindedofmentalking–countertones

Andantistrophiclights-and-shadowsincomingdeeperthedeep-treedgrove

Oncemoretoglowlighttheblue-greenmosses–goingup

(Theemptymountain…)

(PeterA.Boodberg譯)

Deerenclosure

WangWei

Ontheemptymountainthereisnoonetobeseen;

Youonlyheartheechoofpeopletalking.

Thesun’sreturningraysenterthedeepwoods

Andshineagainonthedarkgreenmoss.

(PeterHarris譯)

DeerPark

WangWei

Nobodyinsightontheemptymountain

buthumanvoicesareheardfaroff.

Lowsunslipsdeepintheforest

andlightsthegreenhangingmoss.

(TonyBarnstone,WillisBarnstone&XuHaixin譯)

DeerPark

WangWei

Emptyhills,nomaninsight–

Justechoesofthevoicesofmen.

Inthedeepwoodreflectedlight

Shinesontheblue-greenmossagain.

(VikramSeth譯)

DeerEnclosure

WangWei

Ontheemptymountain,seeingnoone,

Onlyhearingtheechoesofsomeone’svoice;

Returninglightentersthedeepforest,

Againshininguponthegreenmoss.

(RichardW.Bodman&VictorMair譯)

DeerFence

WangWei

Nooneisseenindesertedhills,

onlytheechoesofspeechareheard.

Sunlightcastbackcomesdeepinthewoods

andshinesonceagainuponthegreenmoss.

(StephenOwen譯)

DeerPark

WangWei

Nosignofmenontheemptymountain,

onlyfaintechoesfrombelow.

Refractedlightenterstheforest,

shiningthroughgreenmossabove.

(SamHamill譯)

DeerPark

WangWei

Themountainisempty,nomancanbeseen.

buttheechoofhumansoundsisheard.

Returningsunlight,enteringthedeepforest,

Shinesagainongreenmoss,above.

(ArthurSze譯)

DeerPark

WangWei

Nooneseen.Inemptymountains,

hintsofdriftingvoice,nomore.

Enteringthesedeepwoods,latesun-

lightablazeongreenmoss,rising.

(DavidHinton譯)

DeerPark

WangWei

Nooneseen.Amongemptymountains,

hintsofdriftingvoice,faint,nomore.

Enteringthesedeepwoods,latesunlight

flaresgreenmossagain,andrises.

(DavidHinton譯)

DeerPark

WangWei

Emptymountain,nonetobeseen.

Listencloseandallyou’llhear’s

thebirdsongsoundofhumanlanguage.

Sun’scomeintothisdeepgrove,

Beginning,itwritesongray-greenlichen,uponstone.

(J.P.Seaton譯)

DeerFence

WangWei

Intheemptymountains

Iseenoone,

Buthearthesound

Ofsomeone’svoice.

Slanting,sunlight

Entersdeepforest,

Andshinesagain

Ongreenmoss.

(GregWhincup譯)

DeerPark

WangWei

OnanemptyhillaloneamI,

Withjustechoesofhumansoundsdeflected.

Inthedeepforest,fromthesky,

Ongreenmossesshineslightreflected.

(Kwan-HungChan譯)

DeerPark

WangWei

Emptymountain,ononeisseen,

Onlytheechoofhumanvoicesisheard.

Returninglightentersthedeepgrove,

Andagainshinesonthegreenmoss.

(MarshaL.Wagner譯)

DeerFence

WangWei

IntheemptyhillsIseenoone;

Ionlyheartheechoofpeoplespeaking.

Returninglightentersthedeepwood

Andshinesagainuponthegreenmoss.

(PaulRouzer譯)

DeerCamp

WangWei

Emptymountains:

noonetobeseen.

Yet–hear–

humansoundsandechoes.

Returningsunlight

entersthedarkwoods;

Againshining

onthegreenmoss,above.

(GarySnyder譯)

Ontheemptymountainsnoonecanbeseen,

Buthumanvoicesarehearttorebound.

Thereflectedsunlightpiercesthedeepforest

Andfallsagainuponthemossyground.

(JamesJ.Y.Liu譯)

Inthedesertedhills,notahumanisseen;

Onlyhumanvoicesareechoingthrough.

Thesunisslantingthroughthebush,

Castingitsraysonthemossgreen.

(張在賢譯)

TheVilla

WangWei

Indesertedmountainsnotraceofman,

Onlythesoundofavoicecomestomyears.

Nowthesunisreflectedonthethickestgroves,

Nowitshedsitslightonthegreenmoss.

(劉師舜譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Emptythehills,nomaninsight,

Yetvoicesechohere;

Deepinthewoodsslantingsunlight

Fallsonthejade-greenmoss.

(楊憲益、戴乃迭譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Inpathlesshillsnoman’sinsight,

ButIstillhearechoingsound.

Ingloomyforestpeepsnolight,

Butsunbeamsslantonmossyground.

(許淵沖譯)

TheDeerparkVillage

WangWei

Nowightisseeninthelonelyhillsroundhere,

ButwhenceiswaftingthehumanvoiceIhear?

Sodeepintheforestthesunsetglowcancross

Thatitseemstochoosetolingeronthemoss.

(王寶童譯)

DeerPark

WangWei

Emptyvalley–nomaninsight,

Butsomevoicesecho,farandlight.

Deepwoods–thelightofthepartingday

Returns,tingeingthegreenmossgrey.

(朱純深譯)

ThickMountains

WangWei

Nooneisseenthereinthemountainsthick;

Resoundingvoiceis,yet,heardinatick.

Slantingsunshinesintotheforestdeep;

Reflectionrestsonmossesgreeninsleep.

(王大濂譯)

Abatis

WangWei

Inemptyhills,noman’sinsight;

Yetman’svoiceisheardtoresound.

Deepintowoodsreflectssunlight

Andshinesonthegreenmossaround.

(施穎洲譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Remotethemountains,whereononeisseen,

Thoughhumanvoicesresound.

Atdusk,reflectedsunlightenterstheforestdeep,

Onceagainsettingthegreenmossaglow.

(張庭琛譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Iseenooneindeepmountain,

ButIhearhumanvoicesomewhere.

Todensewoodssunbeamsentrancegain

Andarereflectedongreenmossesthere.

(王玉書譯)

TheDeerEnclosure

WangWei

Intheemptymountain,

nooneisseen.

Yetechoesofhumanvoices

canbeheard.

Theafternoonray

penetratesthedeepwood,and

itshedslighton

thegreenmoss.

(張暢繁譯)

更多譯文點擊下方“了解更多”

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 欧美在线视频二区 | 亚洲婷婷网 | 亚洲国产综合人成综合网站00 | 亚洲高清不卡视频 | 欧美视频在线一区 | 国产精品午夜剧场 | 忍住波多野10分钟就可以中出 | 国产精品久久久精品视频 | 日本高清中文字幕一区二区三区a | 久久小 | 开心丁香婷婷深爱五月 | 国产黄网站 | 日韩欧美一及在线播放 | 国产一区二区三区精品久久呦 | 久久97久久97精品免视看清纯 | 亚洲综合日韩精品欧美综合区 | 亚洲美女在线视频 | 中文字幕久精品免费视频 | 亚洲品质自拍视频 | 亚洲国产成人99精品激情在线 | 四虎成人影院 | 狠狠久久综合伊人不卡 | 欧美亚洲一区二区三区 | 在线精品视频成人网 | 选择影院在线观看 | 亚洲国产成人久久笫一页 | 激情网站在线观看 | 亚洲天堂久久精品成人 | 色香视频在线观看 | 有码一区 | 久久亚洲不卡一区二区 | 中文字幕日韩哦哦哦 | 自拍偷拍五月天 | 亚洲主播自拍 | 国产精品久久久久久久久久久威 | 亚洲精品蜜桃久久久久久 | 亚州国产 | 婷婷色香五月激情综合2020 | 在线精品国内外视频 | 国产欧美精品一区aⅴ影院 99精品国产成人一区二区在线 | 丁香花网 |